Celular em várias línguas

Por Vivoblog em 12/01/2010

*Adaptação livre do artigo “The Apparatgeist calls”, publicado em “The Economist

Diga “television”, “computer” ou “internet” em qualquer lugar. Provavelmente você será compreendido. O mesmo não se aplica aos telefones móveis. Para os sul-americanos, são “telefones celulares”. Já para os britânicos e os espanhóis, são “móbiles” ou “móviles. Em Portugal, usam o “telemóvel”.

Alemães e finlandeses referem-se aos aparelhos como “handys” e “kännykät”, respectivamente, porque eles se encaixam na mão. E no Japão a expressão é “keitai”, que significa “algo que você pode carregar”.

Essa babel pode parecer surpreendente. Mas, segundo a matéria divulgada no The Economist, os telefones móveis não partilham um apelido único porque as origens de seus nomes são culturais.

“Handy” destaca a importância do jeito de usar, muito apreciada na Alemanha, por exemplo. “Cellular” refere-se à forma como as redes sem fio são construídas, destacando a visão de mundo dos americanos, sob ponto-de-vista tecnológico.

Interessante. Será que um dia poderemos experimentar uma cultura móvel global?

ass: claudia

(5 votos, média: 4,00 de 5)





Comentários

caxemira (Andrea) Avalie:


12/01/2010 21:42


Nossa, que útil!! RT@Vivoblog: Aprenda a falar “celular” em várias línguas: http://www.vivoblog.com.br/celular-em-varias-linguas.html

[Responder]

Jose bandeira Avalie:  Add rating 0  Subtract rating 0  


12/01/2010 23:13


Muito legal ! Fica com Deus .

[Responder]

Jose bandeira Avalie:  Add rating 0  Subtract rating 0  


12/01/2010 23:38


Nao entendi muito esse negocio, gostaria de saber mais detalhado.

[Responder]

popdesign (popdesign) Avalie:


12/01/2010 23:39


RT @Vivoblog: Aprenda a falar “celular” em várias línguas: http://www.vivoblog.com.br/celular-em-varias-linguas.html

[Responder]

Rogério Santos Avalie:  Add rating 0  Subtract rating 0  


13/01/2010 13:23


Bem… eu acho que Cellphone deveria ser suficiente para ser entendido em muitos lugares, mas realmente, os celulares são chamados de muitas formas pelo mundo a fora.

[Responder]

Gerenaldo Oilva Oliveira Avalie:  Add rating 0  Subtract rating 0  


14/01/2010 8:24


SEJA COMO FOR CHAMADO EM QUALQUER LUGAR EU SINTO QUE ESTAMOS BEM SERVIDO DE APARELHOS. E AO MESMO TEMPO QUE ELES NUS FACILITA A VIDA, ROUBAO NOSSO PRECIOSO TEMPO. SERIA BOM SE A GRANDE MAIORIA DA POPULAÇAO TIVESSE ACESSO AOS APARELHO QUE TEM MAIS RECURSOS DE CONECTIVIDADE PARA FICAREM CADA DIA MAIS LIGADOS A TUDO, MAIS OS ALTOS PREÇOS DOS APARELHOS E DOS PLANOS DE DADOS IMPEDE QUE ISSO ACONTEÇA. MESMO ASSIM: VIVA O CELULAR! SEJA QUAL FOR A LìNGUA FALADA A FINALIDADE ASSEMELHA-SE.

[Responder]

Hugo Avalie:  Add rating 0  Subtract rating 0  


14/01/2010 16:30


Bem legal principlamente no EUA onde se diz MOBILE, eu possuo o livro The Economist (em inglês) é meio dificil de entender alguns termos mas é bem legal!

[Responder]

Deixe um comentário

2000 Caracteres restantes

*Campos obrigatórios

 

 
 
 
 

Os usuários que mais comentam os assuntos apresentados aqui merecem ser privilegiados. Envolva-se você também e seja o próximo a ganhar destaque no Vivoblog!