Celular em várias línguas
*Adaptação livre do artigo “The Apparatgeist calls”, publicado em “The Economist”
Diga “television”, “computer” ou “internet” em qualquer lugar. Provavelmente você será compreendido. O mesmo não se aplica aos telefones móveis. Para os sul-americanos, são “telefones celulares”. Já para os britânicos e os espanhóis, são “móbiles” ou “móviles. Em Portugal, usam o “telemóvel”.
Alemães e finlandeses referem-se aos aparelhos como “handys” e “kännykät”, respectivamente, porque eles se encaixam na mão. E no Japão a expressão é “keitai”, que significa “algo que você pode carregar”.
Essa babel pode parecer surpreendente. Mas, segundo a matéria divulgada no The Economist, os telefones móveis não partilham um apelido único porque as origens de seus nomes são culturais.
“Handy” destaca a importância do jeito de usar, muito apreciada na Alemanha, por exemplo. “Cellular” refere-se à forma como as redes sem fio são construídas, destacando a visão de mundo dos americanos, sob ponto-de-vista tecnológico.
Interessante. Será que um dia poderemos experimentar uma cultura móvel global?
ass: claudia
7 Comentários »
Comentar
(*) Todos os campos são obrigatórios

(6 votos)
Jose bandeira
12/01/2010 - 23:13Muito legal ! Fica com Deus .
Jose bandeira
12/01/2010 - 23:28Parabens que suceso sera
Jose bandeira
12/01/2010 - 23:38Nao entendi muito esse negocio, gostaria de saber mais detalhado.
Rogério Santos
13/01/2010 - 13:23Bem… eu acho que Cellphone deveria ser suficiente para ser entendido em muitos lugares, mas realmente, os celulares são chamados de muitas formas pelo mundo a fora.
Gerenaldo Oilva Oliveira
14/01/2010 - 08:24SEJA COMO FOR CHAMADO EM QUALQUER LUGAR EU SINTO QUE ESTAMOS BEM SERVIDO DE APARELHOS. E AO MESMO TEMPO QUE ELES NUS FACILITA A VIDA, ROUBAO NOSSO PRECIOSO TEMPO. SERIA BOM SE A GRANDE MAIORIA DA POPULAÇAO TIVESSE ACESSO AOS APARELHO QUE TEM MAIS RECURSOS DE CONECTIVIDADE PARA FICAREM CADA DIA MAIS LIGADOS A TUDO, MAIS OS ALTOS PREÇOS DOS APARELHOS E DOS PLANOS DE DADOS IMPEDE QUE ISSO ACONTEÇA. MESMO ASSIM: VIVA O CELULAR! SEJA QUAL FOR A LìNGUA FALADA A FINALIDADE ASSEMELHA-SE.
Hugo
14/01/2010 - 16:30Bem legal principlamente no EUA onde se diz MOBILE, eu possuo o livro The Economist (em inglês) é meio dificil de entender alguns termos mas é bem legal!